Our website uses cookies to distinguish you from other users of our website. This helps us to provide you with a good experience when you browse our website and also allows us to improve our site.
当前位置:首页> 最新动态
September 2018 Export Compliance Letter to Business Partners2018年9月致业务合作伙伴的出口合规函



September 2018 Export Compliance Letter to Business Partners


Dear Valued Business Partner:


ZTE has resumed normal business operations.  ZTE appreciates the support of our business partners, and we wish to provide an update regarding our compliance efforts.  


ZTE is actively working to meet its compliance obligations under its agreement with the US Department of Commerce’s Bureau of Industry and Security (“BIS”).  ZTE is committed to ensuring export compliance to avoid any future issues for ZTE or our business partners.  In this letter, we will discuss the following topics:


· BIS lifted the Denial Order, and ZTE signed the Superseding Settlement Agreement

· BIS解除《拒绝令》及中兴公司签署《替代和解协议》

· The National Defense Authorization Act does not affect the Denial Order

· 《国防授权法案》不对《拒绝令》产生影响

· ZTE is actively enhancing its export compliance program

· 中兴公司正在积极强化其出口合规项目

· BIS has appointed a Special Compliance Coordinator (“SCC”)

· BIS已经指定了一名特别合规协调员

· ZTE is cooperating with the Monitor and the SCC


 BIS Lifted the Denial Order, and ZTE Signed the Superseding Settlement Agreement


On 8 June 2018, BIS terminated the Denial Order against ZTE.  ZTE may now purchase third-party parts, components, systems, technology and services from US suppliers (subject to applicable export control restrictions) and sell telecommunications equipment in the US and global commercial markets. ZTE is actively working to meet all of its customer service requirements. We deeply appreciate the consistent understanding and strong support from you and your company during this challenging period.  


ZTE agreed to a Superseding Settlement Agreement (“SSA”) with the US government. Under the SSA, ZTE’s ability to use US parts and components, as well as its other business operations, remains subject to compliance with applicable US export controls regulations. ZTE has agreed to not conduct business in certain countries subject to US economic sanctions.


The National Defense Authorization Act Does Not Affect the Denial Order


On 13 August 2018, the National Defense Authorization Act (“NDAA”) became law in the United States.  The NDAA does not re-impose the 15 April 2018 Denial Order against ZTE.


However, Section 889 of the NDAA directly and indirectly prohibits the US federal government from procuring certain telecommunications equipment or services from designated Chinese companies, including ZTE, or from other companies that rely upon those designated companies’ equipment or services as a substantial, essential or critical part of any system.   However, there are certain exceptions for network interconnection and end-user equipment.  


ZTE is Actively Enhancing its Export Compliance Program


Export compliance is a top priority for ZTE. Export compliance is the responsibility of all ZTE employees, and ZTE is taking many steps to strengthen its export controls compliance program. Compliance creates value for ZTE and our business partners.


· Our Senior Management is committed to Compliance: The ZTE senior leadership team is dedicated to export compliance. On July 26, 2018, Chairman Li Zixue and President Xu Ziyang issued a statement to all employees to express senior management’s commitment to export controls compliance.  At the same time, they also released our new export controls policy and mandated that all employees use a new form to certify their compliance with all applicable export controls.  

· 我们高层领导致力于确保合规中兴公司高层领导团队致力于出口合规。2018726日,李自学董事长和徐子阳总裁向全体员工发表声明,表达了公司高层的出口管制合规决心。与此同时,他们还公布了我们最新的出口管制合规政策,并要求全体员工对所有可适用的出口管制的遵守情况,用一种新的形式做出证明。


· Increased Resources for Export Controls Compliance: ZTE has dedicated substantial external and internal resources for export controls compliance. The expanded export controls department includes a Chief Export Compliance Officer and Regional ECC Directors (in China, Europe, the Americas, and the Middle East)  and other directors, managers, supervisors and support personnel in China and internationally.  ZTE intends to significantly increase these resources to ensure compliance and to meet its settlement obligations.

· 为出口管制合规增投资源:中兴公司为出口管制合规投入了大量的外部和内部资源。扩员后的出口管制部包括一名首席出口合规官、数名区域出口管制合规总监(任职于中国、欧洲、美洲和中东)以及其他工作于中国和其他国家的总监、经理、主管和支持人员。中兴公司计划大幅增加该等资源的投入以确保合规并履行其和解义务。


· Publishing Export Control Classification Information. ZTE and its subsidiaries will publish the Export Control Classification Numbers (“ECCNs”) for all ZTE items subject to US export controls.  This list of ECCNs will be published in Chinese and English on company websites and will be shared in written or electronic form with customers.

· 发布出口管制分类信息。中兴公司及其子公司将发布所有受美国出口管制限制的中兴公司产品的出口管制分类编码(ECCN”)。ECCN列表将以中文和英文发布在公司网站上,且将以书面或电子形式提供给客户。


· Updated Export Compliance Manual. ZTE distributed an updated and enhanced export compliance manual. The new manual details our export compliance policies and procedures for all ZTE and subsidiary employees.  ZTE will continue to expand and update this Manual.

· 更新后的出口合规手册。中兴公司发布了一份更新且增强后的出口合规手册。新手册详细说明了适用于中兴公司及其子公司全体员工的出口合规政策和流程。中兴公司将继续扩充和更新该手册。


· Export Compliance Procedures at ZTE Subsidiaries. ZTE‘s compliance team and expert consultants are visiting, reviewing and enhancing export controls procedures at its subsidiaries in China and globally.

· 中兴公司子公司的出口合规流程。中兴公司的合规团队及专家顾问正在走访中国和全球的子公司,对其出口管制流程进行审查和完善。


· Open Letter to Business Partners. ZTE posted online an updated letter to business partners and employees. ZTE looks forward to continuing our compliance dialogue with our partners.  

· 致业务合作伙伴的公开信。中兴公司在网上发布了一份更新后的致业务合作伙伴和员工的信函。中兴公司期待与我们的业务合作伙伴继续就合规事宜进行沟通。

BIS Has Appointed a Special Compliance Coordinator and ZTE is Cooperating with the Monitor and the SCC

BIS已经指定了一名特别合规协调员, 中兴公司正在与监察官和特别合规协调员进行配合

ZTE continues to cooperate with the Monitor, James M. Stanton. On August 24, 2018, US Secretary of Commerce appointed Roscoe C. Howard, Jr., as the SCC (Special Compliance Coordinator). Mr. Howard is a partner in the Washington, D.C., office of the Barnes & Thornburg law firm.

中兴公司继续与监察官James M. Stanton进行配合。2018824日,美国商务部长指定Roscoe C. Howard, Jr.担任特别合规协调员。Howard先生是Barnes & Thornburg律师事务所哥伦比亚特区华盛顿办公室的合伙人。

ZTE appreciates its collaborations with our business partners on compliance and on innovations in the telecommunications industry. If you have questions, please do not hesitate to contact ZTE by email at or by telephone on 400-830-8330 (in China) or +86 755 26771706 (outside China).


中兴公司重视与业务合作伙伴在合规和电信行业创新方面进行的合作。如您有任何问题,请随时与中兴公司联系。您可以发送电子邮件至或拨打400-830-8330(中国境内)或+86 755 26771706(中国境外)




Lawrence Koh



Chief Export Control Compliance Officer


ZTE Corporation


+65 84999511 (Singapore)

+86 18588454350 (China)



隐私政策    © 1998-2016 中兴通讯股份有限公司 版权所有  粤ICP备11108162号 粤公网安备 44030502000445号