INFORMATION ABOUT OUR USE OF COOKIES

Our website uses cookies to distinguish you from other users of our website. This helps us to provide you with a good experience when you browse our website and also allows us to improve our site.
当前位置:首页> 合作公告> 公告
关于供应商启动双碳战略规划的要求函 A Letter Regarding Requirements for ZTE Suppliers to Start Dual-Carbon Strategy Planning
2022-08-30


尊敬的供应商合作伙伴:

Dear suppliers,

 

全球气候变暖,导致冰川加速消融、海面逐年上升,人类生存空间遭受蚕食;全球气候变暖,导致自然灾害频发、海水酸化、蝗灾泛滥、瘟疫肆虐,人类生存环境剧烈变化。全球气候变暖,已严重威胁到人类社会的可持续发展。

Global warming has accelerated the melting of glaciers and increased the global sea levels year by year, harming human health and well-being. Global warming also brings frequent natural disasters, ocean acidification, locust swarms, and plague, causing dramatic changes to the human living environment. Therefore, global warming has become a serious threat to the sustainable development of human society. 

 

全球气候变化形势愈发严峻,“碳达峰 碳中和”(简称“双碳”)已经成为世界各国的共同呼声,我们已然进入“双碳”时代。全球各主要国家和地区都已经 / 正在通过立法或政策宣示“碳中和”目标时间,并采取配套措施积极推动“碳中和”。

As the global climate change worsens increasingly, "Carbon Emission Peak and Carbon Neutrality" (referred to as "dual carbon" for short) has become a common call of countries around the world. We are moving toward the "dual carbon" era. Major countries and regions around the world have set the time for reaching the "Carbon Neutrality" target through legislation or policy making, and are taking supporting measures to actively promote "Carbon Neutrality". 

 

企业作为“碳中和”的责任主体,必须追求绿色低碳方向的可持续发展,积极践行绿色低碳转型。在“双碳”时代,企业要牢固树立绿色低碳发展理念,按照生态环境治理的要求积极承担社会责任,实现企业及所属行业与区域环境的和谐共处。

As key bodies in achieving "Carbon Neutrality", enterprises must pursue green, low-carbon, and sustainable development, and actively implement green and low-carbon transformation. Toward the "dual-carbon" era, enterprises should firmly establish the concept of green and low-carbon development, actively assume social responsibilities in accordance with the requirements of ecological environment governance, and work with their industry partners to conduct business in harmony with the regional environment. 

 

中兴通讯将积极带头响应双碳战略,将绿色低碳可持续发展要求纳入供应商认证、审核、绩效评估、招标采购等供应商管理全流程,协同供应商合作伙伴共同减碳,提升供应链绿色低碳可持续发展竞争力,共同构建上下游供应链绿色发展生态圈。

ZTE will take the lead in responding to the dual-carbon strategy by incorporating the green and low-carbon sustainable development requirements into the entire supplier management process, such as certification, audit, performance assessment, and bidding and procurement. The company will work with its suppliers to reduce carbon emissions, improve the competitiveness of low-carbon sustainable development of supply chains, and jointly build a green development ecosystem involving upstream and downstream supply chains. 

 

贵司若还未正式开展双碳工作,请尽快启动双碳战略规划,并最晚于2022年第四季度完成双碳战略规划。贵司在双碳战略规划中必须至少明确如下里程碑:

To this end, ZTE's suppliers are requested to complete the dual-carbon strategy planning before Q4 2022, with at least the following milestones specified.

 

1)确立双碳战略,设立双碳(或节能减排)战略委员会(或管理层参与的其他类似组织),做好顶层设计,并配置足够资源;【最晚于2023年第一季度完成】

1) Establish a dual-carbon strategy and a dual-carbon (or energy conservation and emission reduction) strategy committee (or similar organizations engaging the top management), make top-level design, and allocate sufficient resources. [to be completed before Q1 2023]

 

2)建立双碳工作组织架构,明确岗位定义和职责分工;【最晚于2023年第一季度完成】

2) Establish an organizational structure for dual-carbon work, define positions and relevant responsibilities. [to be completed before Q1 2023]

 

3)建立碳盘查(组织层面碳排放和产品层面碳足迹)流程规范以及必要的IT支撑系统;【最晚于2023年第四季度完成】

3) Establish processes, regulations, and necessary IT support systems for greenhouse gas verification (organization-level carbon emissions and product-level carbon footprint). [to be completed before Q4 2023]

 

4)按流程规范要求开展碳盘查(组织层面碳排放和产品层面碳足迹);【最晚于2023年第四季度完成】

4) Carry out greenhouse gas verification in accordance with the processes and regulations (organization-level carbon emissions and product-level carbon footprint). [to be completed before Q4 2023]

 

5)设立碳减排目标和实现路径,并实施碳减排行动;【最晚于2023年第四季度完成】

5) Specify carbon emission reduction goals and implementation measures, and take actions to reduce carbon emissions. [to be completed before Q4 2023]

 

6)对外公开披露碳排信息(通过CDP或其他方式);

6) Publicly disclose carbon emission data (through CDP or other means).

 

7)通过国际标准(ISO14064-1和ISO14067)或其他国际认可的碳核查认证;

7) Pass the certification of ISO14064-1 and ISO 14067, or other internationally-recognized certification of greenhouse gas emissions and carbon footprint.

 

8)制定符合行业惯例或满足国际标准 且 公开披露的碳减排目标(如,科学碳目标SBTi,或者其他国际认可的碳减排目标等)。

8) Publicly disclose carbon reduction goals (goals set in accordance with the Science Based Targets initiative (SBTi) or other internationally-recognized carbon reduction goals) that comply with industry rules or meet international standards. 

 

以上要求,请贵司知悉,并在内部严格落实执行。有任何疑问,均可咨询我司双碳战略邮箱dualcarbonstrategy@zte.com.cn。

Please be informed of the above requirements and make sure these requirements are strictly implemented in your organization. If you have any inquiries, please send an email to ZTE's dual-carbon strategy email: dualcarbonstrategy@zte.com.cn.

 

中兴通讯股份有限公司 采购部 2022年9月

Procurement Dept. of ZTE Corporation

September 2022



Privacy Policy    © 1998-2016 ZTE Corporation All rights reserved  Yue ICP Backup 11108162 Guangdong Public Network Security 44030502000445